include("../../header.php") ?>
The Two Towers Extended Edition Movie Script
Compiled by Elril Galia, for LOTRUK
Scenes 1 to 4
|
Scene 5 ~ The Three Hunters
The scene changes to Aragorn lying with his ear to a rock
|
|
| ARGORN: | Their pace has quickened. They must have caught our scent. Hurry! |
| LEGOLAS: | (running up the hill, shouts to Gimli)
Come on, Gimli! |
| GIMLI: | (comes panting up the hill) Three days and nights pursuit. No food. No rest. And no sign of our quarry, but what bare rock can tell. |
| Aragorn, Legolas and
Gimli, trailing behind, are seen running along the top of the mountains and
hills The scene changes to see Aragorn's hand picking up Pippin's fallen elven brooch |
|
| ARAGORN: | Not idly do the leaves of Lorien fall. |
| LEGOLAS: | (stops) They may yet be alive. |
| ARGORN: | Less than a day ahead of us. Come. |
| LEGOLAS: | Come, Gimli! We're gaining on them! |
| Gimli appears falling and
rolling down the hill |
|
| GIMLI: | I'm wasted on cross-country. We Dwarves are natural sprinters. Very dangerous over short distances. |
| They arrive at a brow of
a hill looking down on the plains below |
|
| ARAGORN: | Rohan.
Home of the Horse-lords.
There's something strange at work here.Some evil gives speed
to these creatures.
Sets its will against us. |
| Legolas runs ahead.
Aragorn shouts over to him |
|
| ARAGORN: | Legolas! What do your Elf-eyes see? |
| LEGOLAS: | The Uruks turn northeast.
They are taking the Hobbits to lsengard. |
| ARAGORN: | Saruman. |
|
Scene 6 ~ The Burning of the Westfold
|
|
| The scene changes to Isengard seen standing in
a circle of smoking pits. Saruman is inside, eyes closed, hand held
over the palantir which is glowing with flames |
|
| SARUMAN VOICE OVER: | The world is changing.
Who now has the strength to stand
against the armies of Isengard......and Mordor?
To stand against the might of Sauron
and Saruman......and the union of the two towers? |
| The camera pans over Barad-dûr and takes our
eye up the tower until it reaches the eye at the top |
|
| SARUMAN VOICE OVER: | Together, my Lord Sauron...... we shall rule this Middle-earth. |
| The trees of Isengard are being ripped down, and thrown into the pits. Saruman is seen walking through watching the orcs feed the furnaces, molten metal being poured into moulds and helmets and weapons being made. | |
| SARUMAN VOICE OVER : | The Old World will burn
in the fires of industry.
The forests will fall.
A new order will rise.
We will drive the machine of war
with the sword and the spear...... and the iron fists of the Orc. We have only
to remove those who oppose us. |
| Saruman watches as yet another Uruk-hai is born
from the ground. |
|
| SARUMAN: | I want them armed and ready to march
within two weeks! |
| ORC: | But, my lord, there are too many!
They cannot all be armed in time,
we don't have the means. |
| SARUMAN: | Build a dam, block the stream,
work the furnaces night and day. |
| ORC: | We don't have enough fuel
to feed the fires. |
| SARUMAN: | The Forest of Fangorn
lies on our doorstep. Burn it. |
| ORC: | Yes. |
| Back inside Isengard, Saruman is talking to a
Wildman |
|
| WILDMAN: | We will fight for you. |
| SARUMAN: | Swear it. |
| The Wildman cuts his palm |
|
| WILDMAN: | We will die for Saruman. |
| Saruman is outside now, surrounded by a group
of Wildmen |
|
| SARUMAN: | The Horse-Men took your lands.
They drove your people into the hills
to scratch a living off rocks. |
| WILDMAN: | Murderers! |
| SARUMAN: | Take back the lands they stole from you.
Burn every village! |
| The Wildmen cheer and run off. They are seen running into a Rohan village with flaming torches. |
|
| SARUMAN VOICE OVER: | We have only to remove those
who oppose us.
It will begin in Rohan.
Too long have these peasants
stood against you.
But no more. |
| A Rohan lady (Morwen) is seen saddling a horse
and beckons to her children |
|
| MORWEN: | Eothain! Eothain!
You take your sister.
You'll go faster with just two. |
| FREDA | Papa says Eothain must not ride Garulf.
He is too big for him. |
| Morwen lifts the children onto the horse |
|
| MORWEN: | Listen to me. You must ride to Edoras
and raise the alarm. Do you understand me? |
| EOTHAIN: | Yes, Mama. |
| Freda starts to cry |
|
| FREDA: | I don't want to leave.
I don't want to go, Mama. |
| MORWEN: | (holding Freda's face) Freda, I will find
you there. |
| Morwen glances at the running people and sees
the masses of Wildmen coming into the village |
|
| MORWEN: | Quickly! (the
children ride off) Go, child. |
| As the children look back they see the village
being burnt and the villagers being attacked by Wildmen and Uruk-hai |
|
| SARUMAN VOICE OVER: | Rohan, my lord......is ready to fall. |
|
Scene 7 ~ Massacre at the Fords of Isen
|
|
| Eomer is leading a group
of Rohirrim through the fords at Isen. They find a group of slain
Rohan soldiers lying. |
|
| EOMER: | Theodred.
Find the king's son! |
| The Rohirrim dismount and
being searching |
|
| ROHAN HORSEMAN: | Mordor will pay for this |
| EOMER: | These Orcs are not from Mordor. |
| Eomer turns the head of a
dead orc and reveals the white hand of Saruman on his helmet |
|
| ROHAN HORSEMAN: | My Lord Eomer, over here! |
| Eomer runs over |
|
| EOMER: | He's alive. |
|
Scene 8 ~ The Banishment of Eomer
|
|
| The Rohirrim race back to Edoras. Eomer
is carrying Theodred in front of him. Eowyn is looking out from the front of the Golden Hall, she rushes into a bed chamber where Eomer is kneeling next to Theodred on the bed |
|
| EOWYN: |
Theodred. |
| Theodred has a bad head wound. Eomer
gestures for Eowyn to look under the covers. She sees the huge wound
in his abdomen and closes her eyes. They exchange sorrowful glances
Together they goto speak to King Theoden. Theoden is sitting
motionless in his chair, wizened and old |
|
| EOWYN: |
Your son is badly wounded, my lord. |
| EOMER: |
He was ambushed by Orcs.
If we don't defend our country,
Saruman will take it by force. |
| Theoden shows no reaction. From behind
him Grima appears |
|
| GRIMA: |
That is a lie.
Saruman the White has ever been
our friend and ally. |
| THEODEN: | (mumbling quitely) Grima. Grima. (Grima kneels down next to him) Grima. |
| EOMER: |
Orcs are roaming freely
across our lands.
Unchecked. Unchallenged.
Killing at will.
Orcs bearing the White Hand of Saruman |
| Eomer drops a orc helmet and it rolls over
showing the white hand of Saruman |
|
| GRIMA: |
Why do you lay these troubles
on an already troubled mind?
Can you not see?
Your uncle is wearied
by your malcontent......your warmongering. |
|
|
1 to 4 , |
232
00:25:33,431 --> 00:25:39,199
233
00:25:39,404 --> 00:25:41,872
234
00:25:42,040 --> 00:25:47,068
235
00:25:47,279 --> 00:25:49,804
236
00:25:52,017 --> 00:25:53,985
Warmongering?
237
00:25:54,152 --> 00:25:56,313
How long is it since
Saruman bought you?
238
00:25:57,155 --> 00:25:59,521
What was the promised price, Grima?
239
00:25:59,758 --> 00:26:03,353
When all the Men are dead,
you will take your share of the treasure?
240
00:26:15,840 --> 00:26:18,468
Too long have you watched my sister.
241
00:26:18,677 --> 00:26:20,645
Too long have you haunted her steps.
242
00:26:28,720 --> 00:26:33,054
You see much, Eomer, son of Eomund.
243
00:26:33,224 --> 00:26:34,384
Too much.
244
00:26:36,728 --> 00:26:41,529
You are banished forthwith
from the kingdom of Rohan...
245
00:26:41,700 --> 00:26:46,501
...and all its domains
under pain of death.
246
00:26:46,972 --> 00:26:49,304
You have no authority here.
247
00:26:49,474 --> 00:26:51,942
Your orders mean nothing.
248
00:26:52,477 --> 00:26:56,311
This order does not come from me.
249
00:26:56,481 --> 00:26:58,642
It comes from the king.
250
00:26:59,250 --> 00:27:01,844
He signed it this morning.
251
00:27:33,418 --> 00:27:36,114
Keep breathing. That's the key.
252
00:27:36,354 --> 00:27:38,049
Breathe.
253
00:27:42,160 --> 00:27:45,994
They've run as if the very whips
of their masters were behind them.
254
00:28:02,147 --> 00:28:04,172
We're not going no further...
255
00:28:04,349 --> 00:28:06,340
...until we've had a breather.
256
00:28:06,885 --> 00:28:08,853
Get a fire going!
257
00:28:12,924 --> 00:28:14,482
Merry!
258
00:28:14,859 --> 00:28:16,190
Merry!
259
00:28:17,896 --> 00:28:23,095
I think we might have made a mistake
leaving the Shire, Pippin.
260
00:28:32,577 --> 00:28:34,772
What's making that noise?
261
00:28:36,347 --> 00:28:37,814
It's the trees.
262
00:28:38,550 --> 00:28:39,608
What?
263
00:28:39,951 --> 00:28:43,785
You remember the Old Forest,
on the borders of Buckland?
264
00:28:43,955 --> 00:28:48,449
Folk used to say there was something in
the water that made the trees grow tall...
265
00:28:48,626 --> 00:28:50,150
...and come alive.
266
00:28:50,395 --> 00:28:52,090
Alive?
267
00:28:52,964 --> 00:28:54,659
Trees that could whisper...
268
00:28:55,667 --> 00:28:58,135
...talk to each other...
269
00:28:58,303 --> 00:29:00,100
...even move.
270
00:29:01,740 --> 00:29:03,970
I'm starving.
271
00:29:04,142 --> 00:29:08,203
We ain't had nothing but maggoty bread
for three stinking days.
272
00:29:08,580 --> 00:29:09,842
Yeah!
273
00:29:10,048 --> 00:29:13,313
Why can't we have some meat?!
274
00:29:15,687 --> 00:29:17,882
What about them?
275
00:29:18,056 --> 00:29:19,956
They're fresh.
276
00:29:20,625 --> 00:29:24,391
They are not for eating.
277
00:29:30,368 --> 00:29:32,336
What about their legs?
278
00:29:32,537 --> 00:29:34,835
They don't need those.
279
00:29:36,307 --> 00:29:39,504
-They look tasty.
-Get back, scum!
280
00:29:41,312 --> 00:29:46,215
The prisoners go to Saruman.
Alive and unspoiled.
281
00:29:46,584 --> 00:29:48,518
Alive?
282
00:29:51,489 --> 00:29:55,755
Why alive?
Do they give good sport?
283
00:29:58,163 --> 00:30:01,530
They have something.
An Elvish weapon.
284
00:30:01,699 --> 00:30:04,725
The master wants it for the war.
285
00:30:07,639 --> 00:30:09,504
They think we have the Ring.
286
00:30:09,674 --> 00:30:12,108
As soon as they find out we don't,
we're dead.
287
00:30:13,978 --> 00:30:15,946
Just a mouthful...
288
00:30:16,114 --> 00:30:17,308
...a bit of the flank.
289
00:30:24,122 --> 00:30:27,683
Looks like meat's back on the menu,
boys.
290
00:30:34,299 --> 00:30:35,561
Pippin.
291
00:30:35,733 --> 00:30:37,428
Let's go.
292
00:30:45,877 --> 00:30:47,367
Go on.
293
00:30:47,579 --> 00:30:49,046
Call for help.
294
00:30:50,448 --> 00:30:51,540
Squeal.
295
00:30:51,749 --> 00:30:54,912
No one's going to save you now.
296
00:31:04,095 --> 00:31:05,494
Pippin!
297
00:31:29,787 --> 00:31:32,278
A red sun rises.
298
00:31:32,790 --> 00:31:35,725
Blood has been spilled this night.
299
00:32:06,891 --> 00:32:08,756
Riders of Rohan...
300
00:32:09,193 --> 00:32:11,627
...what news from the Mark?
301
00:32:39,390 --> 00:32:43,793
What business does an Elf, a Man
and a Dwarf have in the Riddermark?
302
00:32:44,595 --> 00:32:45,857
Speak quickly!
303
00:32:46,197 --> 00:32:50,861
Give me your name, horse-master,
and I shall give you mine.
304
00:33:00,011 --> 00:33:02,536
I would cut off your head, Dwarf...
305
00:33:02,981 --> 00:33:05,347
...if it stood but a little higher
from the ground.
306
00:33:06,384 --> 00:33:08,443
You would die before your stroke fell.
307
00:33:17,161 --> 00:33:19,061
I am Aragorn, son of Arathorn.
308
00:33:19,397 --> 00:33:23,595
This is Gimli, son of Gloin,
and Legolas of the Woodland Realm.
309
00:33:23,768 --> 00:33:26,999
We are friends of Rohan
and of Theoden, your king.
310
00:33:28,740 --> 00:33:32,506
Theoden no longer recognizes
friend from foe.
311
00:33:32,744 --> 00:33:34,939
Not even his own kin.
312
00:33:39,450 --> 00:33:41,418
Saruman has poisoned the mind
of the king...
313
00:33:41,586 --> 00:33:43,520
...and claimed lordship over these lands.
314
00:33:45,490 --> 00:33:48,482
My company are those loyal to Rohan.
315
00:33:48,659 --> 00:33:50,422
And for that, we are banished.
316
00:33:52,497 --> 00:33:55,796
The White Wizard is cunning.
317
00:33:56,467 --> 00:33:58,867
He walks here and there, they say...
318
00:33:59,070 --> 00:34:01,004
...as an old man hooded and cloaked.
319
00:34:02,940 --> 00:34:06,706
And everywhere, his spies
slip past our nets.
320
00:34:06,878 --> 00:34:09,108
We are no spies.
321
00:34:09,280 --> 00:34:12,215
We track a party of Uruk-hai
westward across the plain.
322
00:34:12,517 --> 00:34:14,849
They have taken two of our friends
captive.
323
00:34:15,653 --> 00:34:18,121
The Uruks are destroyed.
We slaughtered them during the night.
324
00:34:18,289 --> 00:34:21,452
But there were two Hobbits.
Did you see two Hobbits with them?
325
00:34:21,626 --> 00:34:24,595
They would be small.
Only children to your eyes.
326
00:34:27,932 --> 00:34:29,923
We left none alive.
327
00:34:30,568 --> 00:34:33,537
We piled the carcasses and burned them.
328
00:34:39,010 --> 00:34:40,238
Dead?
329
00:34:43,247 --> 00:34:44,942
I am sorry.
330
00:34:50,521 --> 00:34:52,819
Hasufel! Arod!
331
00:34:54,625 --> 00:34:59,289
May these horses bear you to better
fortune than their former masters.
332
00:35:00,498 --> 00:35:02,090
Farewell.
333
00:35:07,305 --> 00:35:09,535
Look for your friends.
334
00:35:10,007 --> 00:35:12,237
But do not trust to hope.
335
00:35:13,945 --> 00:35:16,505
It has forsaken these lands.
336
00:35:16,714 --> 00:35:18,705
We ride north!
337
00:36:09,300 --> 00:36:11,131
It's one of their wee belts.
338
00:36:24,949 --> 00:36:26,974
We failed them.
339
00:36:41,032 --> 00:36:43,193
A Hobbit lay here.
340
00:36:45,102 --> 00:36:46,729
And the other.
341
00:36:57,548 --> 00:36:59,140
They crawled.
342
00:37:03,254 --> 00:37:05,347
Their hands were bound.
343
00:37:17,501 --> 00:37:19,332
Their bonds were cut.
344
00:37:34,819 --> 00:37:36,946
They ran over here.
345
00:37:40,591 --> 00:37:41,785
They were followed.
346
00:37:44,996 --> 00:37:46,725
The belt!
347
00:37:50,635 --> 00:37:51,761
Run!
348
00:37:55,506 --> 00:37:56,837
Tracks lead away from the battle...
349
00:38:01,646 --> 00:38:03,739
...into Fangorn Forest.
350
00:38:04,649 --> 00:38:06,082
Fangorn?
351
00:38:06,250 --> 00:38:08,878
What madness drove them in there?
352
00:38:26,637 --> 00:38:29,629
Did we lose him? I think we lost him.
353
00:38:36,347 --> 00:38:39,783
I'm going to rip out
your filthy little innards!
354
00:38:46,023 --> 00:38:47,012
Come here!
355
00:38:52,530 --> 00:38:55,090
Trees. Climb a tree.
356
00:39:04,408 --> 00:39:06,137
He's gone.
357
00:39:18,222 --> 00:39:20,554
Merry!
358
00:39:32,036 --> 00:39:36,439
Let's put a maggot hole in your belly!
359
00:39:43,547 --> 00:39:45,105
Run, Merry!
360
00:39:54,892 --> 00:39:59,226
Little Orcs.
361
00:39:59,397 --> 00:40:01,729
It's talking, Merry.
The tree is talking.
362
00:40:01,899 --> 00:40:03,799
Tree?
363
00:40:03,968 --> 00:40:06,960
I am no tree!
364
00:40:07,204 --> 00:40:09,365
I am an Ent.
365
00:40:09,940 --> 00:40:12,067
A tree-herder.
366
00:40:12,643 --> 00:40:14,611
A shepherd of the forest.
367
00:40:14,779 --> 00:40:16,144
Don't talk to it, Merry.
368
00:40:16,647 --> 00:40:18,114
Don't encourage it!
369
00:40:18,315 --> 00:40:22,547
Treebeard, some call me.
370
00:40:22,720 --> 00:40:24,688
And whose side are you on?
371
00:40:25,289 --> 00:40:26,916
Side?
372
00:40:27,124 --> 00:40:29,991
I am on nobody's side...
373
00:40:30,361 --> 00:40:35,697
...because nobody's on my side,
little Orc.
374
00:40:36,500 --> 00:40:41,130
Nobody cares for the woods anymore.
375
00:40:41,539 --> 00:40:43,939
We're not Orcs! We're Hobbits!
376
00:40:44,108 --> 00:40:46,406
Hobbits?
377
00:40:47,645 --> 00:40:52,514
Never heard of a Hobbit before.
378
00:40:53,717 --> 00:40:58,211
Sounds like Orc mischief to me!
379
00:40:58,389 --> 00:41:00,516
They come with fire.
380
00:41:00,724 --> 00:41:03,284
They come with axes.
381
00:41:03,494 --> 00:41:08,295
Gnawing, biting, breaking,
hacking, burning!
382
00:41:08,499 --> 00:41:12,299
-Destroyers and usurpers! Curse them!
-No!
383
00:41:12,536 --> 00:41:15,369
You don't understand. We're Hobbits!
384
00:41:15,573 --> 00:41:17,370
Halflings!
385
00:41:17,541 --> 00:41:18,633
Shire-folk!
386
00:41:18,843 --> 00:41:21,175
Maybe you are...
387
00:41:21,479 --> 00:41:25,108
...and maybe you aren't.
388
00:41:26,217 --> 00:41:30,119
The White Wizard will know.
389
00:41:30,921 --> 00:41:32,855
The White Wizard?
390
00:41:34,391 --> 00:41:35,881
Saruman.
391
00:41:48,472 --> 00:41:50,133
See? See?
392
00:41:50,374 --> 00:41:52,774
We've led you out.
393
00:41:52,943 --> 00:41:55,434
Hurry, Hobbitses. Hurry!
394
00:41:58,549 --> 00:42:01,017
Very lucky we find you.
395
00:42:07,691 --> 00:42:09,420
Nice Hobbit.
396
00:42:12,329 --> 00:42:15,594
It's a bog. He's led us into a swamp.
397
00:42:15,766 --> 00:42:18,394
A swamp, yes, yes.
398
00:42:19,169 --> 00:42:23,868
Come, master. We will take you
on safe paths through the mist.
399
00:42:26,210 --> 00:42:29,646
Come, Hobbits! Come! We go quickly.
400
00:42:32,917 --> 00:42:35,545
I found it. I did.
401
00:42:35,753 --> 00:42:38,415
The way through the marshes.
402
00:42:38,622 --> 00:42:42,114
Orcs don't use it.
Orcs don't know it.
403
00:42:42,326 --> 00:42:46,387
They go around for miles and miles.
404
00:42:46,597 --> 00:42:48,030
Come quickly.
405
00:42:48,232 --> 00:42:52,293
Soft and quick as shadows we must be.
406
00:42:53,470 --> 00:42:56,803
I hate this place. It's too quiet.
407
00:42:56,974 --> 00:42:59,238
There's been no sight nor sound
of a bird for two days.
408
00:42:59,410 --> 00:43:02,777
No, no birdses to eat.
409
00:43:03,013 --> 00:43:07,245
No crunchable birdses.
410
00:43:07,851 --> 00:43:10,718
We are famished! Yes!
411
00:43:10,888 --> 00:43:15,188
Famished we are, precious!
412
00:43:30,140 --> 00:43:31,664
Here.
413
00:43:32,876 --> 00:43:34,867
What does it eats?
414
00:43:35,079 --> 00:43:37,047
Is it tasty?
415
00:43:42,353 --> 00:43:44,947
It tries to chokes us!
416
00:43:45,222 --> 00:43:48,885
We can't eats Hobbit food!
417
00:43:50,594 --> 00:43:54,621
We must starve!
418
00:43:54,798 --> 00:43:57,164
Well, starve, then. And good riddance!
419
00:43:57,935 --> 00:44:00,130
Oh, cruel Hobbit.
420
00:44:00,337 --> 00:44:03,170
It does not care if we be hungry.
421
00:44:03,407 --> 00:44:08,140
Does not care if we should die.
422
00:44:08,779 --> 00:44:11,612
Not like master.
423
00:44:12,983 --> 00:44:15,076
Master cares.
424
00:44:16,253 --> 00:44:18,118
Master knows.
425
00:44:20,591 --> 00:44:22,559
Yes.
426
00:44:22,726 --> 00:44:25,354
Precious.
427
00:44:28,932 --> 00:44:32,561
Once it takes hold of us...
428
00:44:34,438 --> 00:44:38,602
...it never lets go.
429
00:44:39,309 --> 00:44:40,469
Don't touch me!
430
00:45:12,943 --> 00:45:14,808
There are dead things!
431
00:45:14,978 --> 00:45:16,741
Dead faces in the water.
432
00:45:21,585 --> 00:45:25,544
All dead. All rotten.
433
00:45:26,056 --> 00:45:29,822
Elves and Men and Orcses.
434
00:45:30,027 --> 00:45:33,656
A great battle long ago.
435
00:45:34,465 --> 00:45:36,194
Dead Marshes.
436
00:45:36,400 --> 00:45:39,130
Yes. Yes, that is their name.
437
00:45:40,838 --> 00:45:42,567
This way.
438
00:45:42,773 --> 00:45:45,537
Don't follow the lights.
439
00:45:47,277 --> 00:45:51,145
Careful now! Or Hobbits go down
to join the dead ones...
440
00:45:51,348 --> 00:45:55,444
...and light little candles
of their own.
441
00:46:21,645 --> 00:46:23,112
Frodo!
442
00:47:07,591 --> 00:47:12,255
-Gollum?
-Don't follow the lights.
443
00:47:12,429 --> 00:47:14,294
-Gollum!
-Mr. Frodo!
444
00:47:14,464 --> 00:47:16,329
Are you all right?
445
00:47:45,229 --> 00:47:48,198
So bright.
446
00:47:48,398 --> 00:47:52,198
So beautiful.
447
00:47:52,369 --> 00:47:56,237
Our precious.
448
00:47:57,708 --> 00:47:59,198
What did you say?
449
00:47:59,409 --> 00:48:01,570
Master should be resting.
450
00:48:01,745 --> 00:48:05,806
Master needs to keep up his strength.
451
00:48:07,784 --> 00:48:11,049
-Who are you?
-Mustn't ask us. Not its business.
452
00:48:11,221 --> 00:48:12,711
Gollum. Gollum.
453
00:48:12,890 --> 00:48:14,687
Gandalf told me you were
one of the river-folk.
454
00:48:14,858 --> 00:48:18,954
Cold be heart and hand and bone
Cold be travelers far from home
455
00:48:19,129 --> 00:48:20,687
He said your life was a sad story.
456
00:48:20,898 --> 00:48:25,426
They do not see what lies ahead
When sun has failed and moon is dead
457
00:48:25,602 --> 00:48:28,594
You were not so very different
from a Hobbit once.
458
00:48:28,805 --> 00:48:30,534
Were you?
459
00:48:32,776 --> 00:48:35,006
Smeagol.
460
00:48:39,716 --> 00:48:42,241
What did you call me?
461
00:48:43,587 --> 00:48:46,351
That was your name once, wasn't it?
462
00:48:46,924 --> 00:48:49,290
A long time ago.
463
00:48:50,127 --> 00:48:52,288
My name.
464
00:48:53,363 --> 00:48:54,853
My name.
465
00:49:01,738 --> 00:49:04,206
Smeagol.
466
00:49:08,345 --> 00:49:09,972
Black Riders!
467
00:49:10,147 --> 00:49:11,478
Hide! Hide!
468
00:49:22,059 --> 00:49:24,357
Come on, Frodo. Come on!
469
00:49:24,528 --> 00:49:28,157
Quick! They will see us!
They will see us!
470
00:49:28,932 --> 00:49:31,594
-I thought they were dead.
-Dead?
471
00:49:31,768 --> 00:49:34,737
No, you cannot kill them. No.
472
00:50:01,898 --> 00:50:02,990
Wraiths!
473
00:50:03,200 --> 00:50:05,395
Wraiths on wings!
474
00:50:13,410 --> 00:50:15,435
They are calling for it.
475
00:50:15,679 --> 00:50:19,206
They are calling for the precious.
476
00:50:21,351 --> 00:50:23,478
Mr. Frodo! It's all right.
477
00:50:23,653 --> 00:50:24,915
I'm here.
478
00:50:40,937 --> 00:50:42,461
Hurry, Hobbits.
479
00:50:43,040 --> 00:50:46,976
The Black Gate is very close.
480
00:50:53,850 --> 00:50:55,715
Orc blood.
481
00:51:05,662 --> 00:51:07,425
These are strange tracks.
482
00:51:08,698 --> 00:51:10,723
The air is so close in here.
483
00:51:11,868 --> 00:51:14,302
This forest is old.
484
00:51:15,105 --> 00:51:17,096
Very old.
485
00:51:18,875 --> 00:51:21,173
Full of memory...
486
00:51:23,780 --> 00:51:26,112
...and anger.
487
00:51:32,289 --> 00:51:35,190
The trees are speaking to each other.
488
00:51:35,358 --> 00:51:36,848
Gimli!
489
00:51:37,027 --> 00:51:38,961
Lower your ax.
490
00:51:41,765 --> 00:51:44,529
They have feelings, my friend.
491
00:51:45,068 --> 00:51:47,059
The Elves began it.
492
00:51:47,270 --> 00:51:52,003
Waking up the trees,
teaching them to speak.
493
00:51:52,509 --> 00:51:54,875
Talking trees.
494
00:51:55,512 --> 00:51:58,538
What do trees have to talk about?
495
00:51:58,715 --> 00:52:01,878
Except the consistency
of squirrel droppings.
496
00:52:15,832 --> 00:52:18,266
The White Wizard approaches.
497
00:52:24,474 --> 00:52:28,774
Do not let him speak.
He will put a spell on us.
498
00:52:38,355 --> 00:52:40,619
We must be quick.
499
00:52:56,206 --> 00:52:59,835
You are tracking the footsteps
of two young Hobbits.
500
00:53:00,410 --> 00:53:01,809
Where are they?
501
00:53:01,978 --> 00:53:05,539
They passed this way
the day before yesterday.
502
00:53:05,715 --> 00:53:09,981
They met someone they did not expect.
503
00:53:10,153 --> 00:53:12,280
Does that comfort you?
504
00:53:12,455 --> 00:53:14,423
Who are you?
505
00:53:15,892 --> 00:53:17,860
Show yourself!
506
00:53:26,770 --> 00:53:28,761
It cannot be.
507
00:53:31,741 --> 00:53:32,708
Forgive me.
508
00:53:34,377 --> 00:53:36,311
I mistook you for Saruman.
509
00:53:37,080 --> 00:53:39,844
I am Saruman.
510
00:53:41,384 --> 00:53:45,252
Or rather, Saruman
as he should have been.
511
00:53:46,223 --> 00:53:47,713
You fell.
512
00:53:49,192 --> 00:53:51,717
Through fire...
513
00:53:51,895 --> 00:53:53,192
...and water.
514
00:53:54,664 --> 00:53:57,189
From the lowest dungeon
to the highest peak...
515
00:53:57,367 --> 00:54:01,064
... I fought with the Balrog
of Morgoth.
516
00:54:16,920 --> 00:54:19,650
Until at last I threw down
my enemy...
517
00:54:19,823 --> 00:54:24,283
...and smote his ruin
upon the mountainside.
518
00:54:30,300 --> 00:54:32,860
Darkness took me...
519
00:54:33,637 --> 00:54:37,698
...and I strayed out of thought
and time.
520
00:54:38,475 --> 00:54:41,535
Stars wheeled overhead...
521
00:54:41,811 --> 00:54:46,305
...and every day was as long
as a life age of the Earth.
522
00:54:48,451 --> 00:54:50,578
But it was not the end.
523
00:54:50,820 --> 00:54:53,653
I felt life in me again.
524
00:54:55,592 --> 00:54:58,117
I've been sent back...
525
00:54:58,295 --> 00:54:59,853
... until my task is done.
526
00:55:00,230 --> 00:55:02,130
Gandalf.
527
00:55:02,799 --> 00:55:04,790
Gandalf?
528
00:55:05,201 --> 00:55:06,998
Yes.
529
00:55:09,806 --> 00:55:11,603
That was what they used to call me.
530
00:55:14,477 --> 00:55:16,741
Gandalf the Grey.
531
00:55:18,081 --> 00:55:19,844
That was my name.
532
00:55:20,016 --> 00:55:21,449
Gandalf.
533
00:55:23,420 --> 00:55:25,479
I am Gandalf the White.
534
00:55:28,525 --> 00:55:31,585
And I come back to you now...
535
00:55:31,761 --> 00:55:34,252
...at the turn of the tide.
536
00:55:35,365 --> 00:55:38,334
One stage of your journey is over.
Another begins.
537
00:55:39,102 --> 00:55:42,265
-We must travel to Edoras with all speed.
-Edoras?
538
00:55:43,206 --> 00:55:45,231
That is no short distance!
539
00:55:45,508 --> 00:55:48,739
We hear of trouble in Rohan.
It goes ill with the king.
540
00:55:48,912 --> 00:55:51,005
Yes, and it will not be easily cured.
541
00:55:51,181 --> 00:55:54,617
Then we have run all this way for nothing?
542
00:55:54,784 --> 00:55:56,775
Are we to leave those poor Hobbits here...
543
00:55:56,953 --> 00:56:01,117
...in this horrid, dark, dank tree-infested--?
544
00:56:03,727 --> 00:56:06,890
I mean, charming...
545
00:56:07,063 --> 00:56:09,793
...quite charming forest.
546
00:56:10,333 --> 00:56:13,996
It was more than mere chance that
brought Merry and Pippin to Fangorn.
547
00:56:14,204 --> 00:56:18,573
A great power has been sleeping here
for many long years.
548
00:56:18,742 --> 00:56:22,178
The coming of Merry and Pippin
will be like the falling of small stones...
549
00:56:22,345 --> 00:56:25,678
...that starts an avalanche
in the mountains.
550
00:56:25,849 --> 00:56:28,841
In one thing you have not changed,
dear friend.
551
00:56:29,018 --> 00:56:32,613
You still speak in riddles.
552
00:56:35,458 --> 00:56:41,863
A thing is about to happen that has not
happened since the Elder Days.
553
00:56:42,031 --> 00:56:45,660
The Ents are going to wake up...
554
00:56:46,202 --> 00:56:50,696
-...and find that they are strong.
-Strong?!
555
00:56:51,508 --> 00:56:52,634
Oh, that's good.
556
00:56:52,842 --> 00:56:55,538
So stop your fretting, Master Dwarf.
557
00:56:56,646 --> 00:56:58,876
Merry and Pippin are quite safe.
558
00:56:59,048 --> 00:57:02,643
In fact, they are far safer
than you are about to be.
559
00:57:02,819 --> 00:57:06,550
This new Gandalf's more grumpy
than the old one.
560
00:57:28,845 --> 00:57:30,278
That is one of the Mearas...
561
00:57:30,447 --> 00:57:33,245
...unless my eyes are cheated
by some spell.
562
00:57:50,867 --> 00:57:53,131
Shadowfax.
563
00:57:55,705 --> 00:57:58,333
He is the lord of all horses...
564
00:57:59,976 --> 00:58:03,844
...and has been my friend
through many dangers.
565
00:58:18,094 --> 00:58:21,689
O rowan mine
566
00:58:21,865 --> 00:58:25,665
I saw you shine
567
00:58:25,835 --> 00:58:29,362
Upon a summer's day
568
00:58:30,473 --> 00:58:34,933
Upon your head
How golden-red
569
00:58:35,144 --> 00:58:39,877
The crown you bore aloft
570
00:58:40,049 --> 00:58:42,449
Such a beautiful verse.
571
00:58:42,619 --> 00:58:47,522
-ls it much further?
-Bru-ra-hroom. Don't be hasty.
572
00:58:47,690 --> 00:58:50,955
You might call it far, perhaps.
573
00:58:51,861 --> 00:58:55,661
My home lies deep in the forest...
574
00:58:55,865 --> 00:58:59,767
...near the roots of the mountain.
575
00:59:01,037 --> 00:59:04,700
I told Gandalf I would keep you safe.
576
00:59:04,941 --> 00:59:08,900
And safe is where I'll keep you.
577
00:59:09,178 --> 00:59:13,547
I believe you will enjoy this next one too.
578
00:59:13,950 --> 00:59:16,942
It's one of my own compositions.
579
00:59:17,120 --> 00:59:18,314
Right.
580
00:59:18,488 --> 00:59:24,620
Beneath the roof of sleeping leaves
581
00:59:24,794 --> 00:59:29,663
And the dreams of trees unfold
582
00:59:29,832 --> 00:59:36,294
When woodland halls are green and cool
583
00:59:36,506 --> 00:59:40,567
And the wind is in the West
584
00:59:41,044 --> 00:59:43,706
Come back to me
585
00:59:44,247 --> 00:59:48,707
Come back to me
586
00:59:48,885 --> 00:59:55,313
And say my land is best
587
01:00:02,765 --> 01:00:06,428
Sleep, little Shirelings.
588
01:00:06,603 --> 01:00:10,198
Heed no nightly noise.
589
01:00:10,406 --> 01:00:14,308
Sleep till morning light.
590
01:00:15,945 --> 01:00:20,109
I have business in the forest.
591
01:00:20,283 --> 01:00:25,812
There are many to call.
Many that must come.
592
01:00:27,056 --> 01:00:31,720
The Shadow lies on Fangorn.
593
01:00:31,894 --> 01:00:37,730
The withering of all woods
is drawing near.
594
01:00:47,176 --> 01:00:51,442
The veiling shadow that glowers
in the east takes shape.
595
01:00:52,248 --> 01:00:54,842
Sauron will suffer no rival.
596
01:00:55,284 --> 01:00:59,550
From the summit of Barad-dur,
his Eye watches ceaselessly.
597
01:00:59,722 --> 01:01:03,089
But he is not so mighty yet
that he is above fear.
598
01:01:04,127 --> 01:01:06,095
Doubt ever gnaws at him.
599
01:01:06,262 --> 01:01:08,822
The rumor has reached him.
600
01:01:08,998 --> 01:01:11,967
The heir of Numenor still lives.
601
01:01:12,935 --> 01:01:15,768
Sauron fears you, Aragorn.
602
01:01:17,106 --> 01:01:19,267
He fears what you may become.
603
01:01:20,543 --> 01:01:23,979
And so he'll strike hard and fast
at the world of Men.
604
01:01:24,147 --> 01:01:27,776
He will use his puppet Saruman
to destroy Rohan.
605
01:01:27,950 --> 01:01:29,440
War is coming.
606
01:01:29,619 --> 01:01:33,180
Rohan must defend itself,
and therein lies our first challenge...
607
01:01:33,356 --> 01:01:35,790
...for Rohan is weak and ready to fall.
608
01:01:35,958 --> 01:01:39,655
The king's mind is enslaved,
it's an old device of Saruman's.
609
01:01:39,829 --> 01:01:42,923
His hold over King Theoden
is now very strong.
610
01:01:43,099 --> 01:01:47,798
Sauron and Saruman
are tightening the noose.
611
01:01:48,638 --> 01:01:50,765
But for all their cunning...
612
01:01:50,973 --> 01:01:53,498
...we have one advantage.
613
01:01:55,678 --> 01:01:58,238
The Ring remains hidden.
614
01:01:59,282 --> 01:02:01,182
And that we should seek to destroy it...
615
01:02:01,350 --> 01:02:04,319
...has not yet entered
their darkest dreams.
616
01:02:04,921 --> 01:02:08,220
And so the weapon of the enemy
is moving towards Mordor...
617
01:02:08,391 --> 01:02:09,881
...in the hands of a Hobbit.
618
01:02:10,059 --> 01:02:14,155
Each day brings it closer
to the fires of Mount Doom.
619
01:02:14,330 --> 01:02:16,958
We must trust now in Frodo.
620
01:02:17,133 --> 01:02:18,964
Everything depends upon speed...
621
01:02:19,135 --> 01:02:22,127
...and the secrecy of his quest.
622
01:02:24,107 --> 01:02:27,440
Do not regret your decision to leave him.
623
01:02:28,311 --> 01:02:31,075
Frodo must finish this task alone.
624
01:02:31,814 --> 01:02:34,146
He's not alone.
625
01:02:34,317 --> 01:02:36,012
Sam went with him.
626
01:02:36,686 --> 01:02:37,880
Did he?
627
01:02:38,054 --> 01:02:42,684
Did he, indeed? Good.
628
01:02:43,292 --> 01:02:45,726
Yes, very good.
629
01:02:53,736 --> 01:02:58,639
The Black Gate of Mordor.
630
01:03:01,377 --> 01:03:03,845
Oh, save us.
631
01:03:09,652 --> 01:03:12,883
My old Gaffer would have a thing or two
to say if he could see us now.
632
01:03:15,124 --> 01:03:19,584
Master says to show him
the way into Mordor.
633
01:03:19,762 --> 01:03:23,198
So good Smeagol does,
master says so.
634
01:03:23,366 --> 01:03:24,594
I did.
635
01:03:33,376 --> 01:03:35,367
That's it, then.
636
01:03:36,946 --> 01:03:38,243
We can't get past that.
637
01:04:23,426 --> 01:04:24,757
Look!
638
01:04:24,927 --> 01:04:26,394
The gate.
639
01:04:26,562 --> 01:04:27,756
It's opening!
640
01:04:35,204 --> 01:04:37,172
I can see a way down.
641
01:04:37,907 --> 01:04:40,000
Sam, no!
642
01:04:42,211 --> 01:04:43,576
Master!
643
01:06:07,363 --> 01:06:10,890
-I do not ask you to come with me, Sam.
-I know, Mr. Frodo.
644
01:06:11,667 --> 01:06:14,830
I doubt even these Elvish cloaks
will hide us in there.
645
01:06:15,271 --> 01:06:17,136
-Now!
-No!
646
01:06:17,707 --> 01:06:19,675
No! No, master!
647
01:06:19,875 --> 01:06:22,844
They catch you! They catch you!
648
01:06:24,146 --> 01:06:26,706
Don't take it to him.
649
01:06:29,652 --> 01:06:32,382
He wants the precious.
650
01:06:32,555 --> 01:06:35,581
Always he is looking for it.
651
01:06:35,758 --> 01:06:39,660
And the precious is wanting
to go back to him.
652
01:06:39,895 --> 01:06:43,797
But we mustn't let him have it.
653
01:06:50,206 --> 01:06:52,299
No! There's another way.
654
01:06:52,508 --> 01:06:55,170
More secret. A dark way.
655
01:06:55,478 --> 01:06:59,141
-Why haven't you spoken of this before?
-Because master did not ask.
656
01:06:59,615 --> 01:07:00,639
He's up to something.
657
01:07:01,250 --> 01:07:03,844
Are you saying there's another way
into Mordor?
658
01:07:04,020 --> 01:07:06,750
Yes. There's a path...
659
01:07:06,922 --> 01:07:09,413
...and some stairs.
660
01:07:09,625 --> 01:07:11,286
And then...
661
01:07:11,460 --> 01:07:14,793
...a tunnel.
662
01:07:28,811 --> 01:07:30,608
He's led us this far, Sam.
663
01:07:30,780 --> 01:07:32,179
Mr. Frodo, no.
664
01:07:33,315 --> 01:07:34,782
He's been true to his word.
665
01:07:39,655 --> 01:07:40,849
No.
666
01:07:42,992 --> 01:07:44,619
Lead the way, Smeagol.
667
01:07:45,227 --> 01:07:49,163
Good Smeagol always helps.
668
01:08:23,132 --> 01:08:24,121
Hello?
669
01:08:26,535 --> 01:08:28,594
Treebeard?
670
01:08:29,305 --> 01:08:30,636
Where has he gone?
671
01:08:30,840 --> 01:08:33,274
I had the loveliest dream last night.
672
01:08:33,909 --> 01:08:36,605
There was this large barrel,
full of pipe-weed.
673
01:08:36,779 --> 01:08:39,270
And we smoked all of it.
And then...
674
01:08:39,782 --> 01:08:41,716
...you were sick.
675
01:08:43,319 --> 01:08:46,152
I'd give anything for a whiff of Old Toby.
676
01:08:49,658 --> 01:08:51,592
Did you hear that?
677
01:08:58,667 --> 01:09:00,066
There it is again.
678
01:09:01,003 --> 01:09:05,599
Something's not right here.
Not right at all.
679
01:09:09,411 --> 01:09:12,346
You just said something...Treeish.
680
01:09:12,515 --> 01:09:16,508
No, I didn't. I was just stretching.
681
01:09:24,059 --> 01:09:25,924
You're taller.
682
01:09:26,462 --> 01:09:27,952
-Who?
-You!
683
01:09:28,130 --> 01:09:29,757
-Than what?
-Than me!
684
01:09:30,266 --> 01:09:32,393
I've always been taller than you.
685
01:09:32,568 --> 01:09:37,198
Pippin, everyone knows I'm the tall one.
You're the short one.
686
01:09:38,073 --> 01:09:39,563
Please, Merry.
687
01:09:39,775 --> 01:09:43,609
You're what? Three-foot-six? At the most?
688
01:09:44,180 --> 01:09:47,013
Whereas me, I'm pushing 3'7".
689
01:09:49,151 --> 01:09:51,415
3'8"!
690
01:09:53,355 --> 01:09:55,186
Three-foot-eight.
691
01:09:58,260 --> 01:10:00,160
You did something.
692
01:10:05,968 --> 01:10:07,560
Merry, don't! Don't drink it!
693
01:10:08,504 --> 01:10:09,971
Merry!
694
01:10:10,172 --> 01:10:12,504
No, Treebeard said that you
shouldn't have any.
695
01:10:12,675 --> 01:10:16,577
-I want some!
-lt could well be dangerous!
696
01:10:16,745 --> 01:10:18,906
Give me it back. Merry!
697
01:10:20,749 --> 01:10:22,114
What's happening?!
698
01:10:22,985 --> 01:10:24,452
It's got my leg!
699
01:10:24,787 --> 01:10:26,277
Merry!
700
01:10:45,674 --> 01:10:47,266
Help!
701
01:10:54,049 --> 01:10:55,914
Away with you.
702
01:10:56,085 --> 01:10:57,882
You should not be waking.
703
01:10:58,387 --> 01:11:03,256
Eat earth. Dig deep. Drink water.
704
01:11:03,859 --> 01:11:06,419
Go to sleep.
705
01:11:06,762 --> 01:11:08,627
Away with you.
706
01:11:08,797 --> 01:11:12,096
Come, the forest is waking up.
707
01:11:12,668 --> 01:11:14,602
It isn't safe.
708
01:11:17,273 --> 01:11:21,209
The trees have grown wild
and dangerous.
709
01:11:21,377 --> 01:11:24,369
Anger festers in their hearts.
710
01:11:25,247 --> 01:11:26,874
Black are their thoughts.
711
01:11:27,049 --> 01:11:29,574
Strong is their hate.
712
01:11:29,752 --> 01:11:32,516
They will harm you if they can.
713
01:11:32,688 --> 01:11:36,249
There are too few of us now.
714
01:11:36,425 --> 01:11:40,418
Too few of us Ents left to manage them.
715
01:11:41,063 --> 01:11:43,691
Why are there so few of you
when you have lived so long?
716
01:11:43,866 --> 01:11:47,063
-Are there Ent children?
-Bru-ra-hroom.
717
01:11:47,236 --> 01:11:52,868
There have been no Entings
for a terrible long count of years.
718
01:11:53,075 --> 01:11:58,308
-Why is that?
-We lost the Entwives.
719
01:11:58,580 --> 01:11:59,979
Oh, I'm sorry.
720
01:12:00,082 --> 01:12:04,018
-How did they die?
-Die? No.
721
01:12:04,186 --> 01:12:07,417
We lost them.
722
01:12:07,589 --> 01:12:12,652
And now we cannot find them.